| Author |
Topic |
|
     map hatin', coffee perc totin', garbage collectin', backpacking, action hero wannabe, who loves to hide out in Garibaldi park and will have his scouts sing if you keep him awake at night
2467 Posts |
Posted - 07/20/2005 : 3:26 PM
|

These signs are placed in Japanese Metro trains. They're intended to mean (from left to right):
1. Person with an injured arm 2. Person holding a child 3. Pregnant Woman 4. Person with an injured leg
Now, the question is what did you think they meant?
|
|
 
Kelowna, BC Canada
204 Posts |
Posted - 07/20/2005 : 3:39 PM
|
1 - Caution man with erection! 4 - Caution can't make it to the bathroom!
2 and 3 make sense sort of. |
|
|
  
Vancouver, B.C. Canada
847 Posts |
Posted - 07/20/2005 : 3:47 PM
|
LMAO! Looks like pictographic statement on "cause and effect".
Check out www.engrish.com for more Japanese to english translation "problems".
Years ago, GM tried to market the Chevy Nova in Japan. "Nova" means "no-go" in Japanese. Not a hot seller.
My favorite was Pepsi-Cola's attempt to use the slogan "come alive with the Pepsi generation". The Japanese translation came out reading; "Pesi-cola will bring your ancestors back from the dead". Ouch! |
|
|
    
Calgary, Alberta Andorra
3796 Posts |
Posted - 07/20/2005 : 7:30 PM
|
| ^these are funny, but sometimes they get screwed up. The Chevy Nova one has something to do with South or Central America. I don't know if it actually happened or in what country, but 'nova' is not a Japanese sound. It would be a Spanish speaking country, as 'no va' is 'it does not go' (or 'no it goes' to translate directly) in Spanish. |
|
|
     map hatin', coffee perc totin', garbage collectin', backpacking, action hero wannabe, who loves to hide out in Garibaldi park and will have his scouts sing if you keep him awake at night
2467 Posts |
|
    
Calgary, Alberta Andorra
3796 Posts |
Posted - 07/21/2005 : 1:35 PM
|
| Ah, well. The original child and pregnant ones are still not bad. |
|
|
| |
Topic |
|